Chercher
|
Contes religieuxDieu récompense et punit : 750-779- AT 750A : « Les Souhaits » (The Wishes)
- AT 750B : Hospitalité récompensée (Hospitality Rewarded)
- AT 751 : « La Paysanne avide » (The Greedy Peasant Woman)
- AT 752A : « Le Christ et saint Pierre dans la grange » (Christ and Peter in the Barn)
- AT 752C : « Le Faucheur prodigieux » (The Prodigious Mower)
- AT 753 : « Le Christ et le Forgeron » (Christ and the Smith)
- AT 753* : Jésus change un voleur en âne (Jesus Turns a Thief Into an Ass)
- AT 755 : Péché et Grâce (Sin and Grace...)
- AT 756A : « L'Ermite qui se croit juste » (The Self-righteous Hermit)
- AT 756B : « Le Contrat du Diable » (The Devil's Contract)
- AT 756C : « Le Reçu rapporté de l'Enfer » (Receipt from Hell)
- AT 759 : « Les Voies de la Justice divine – L'Ange et l'Ermite » (God's Justice Vindicated – The Angel and the Hermit)
- AT 759B : « Le saint homme a sa propre messe » (Holy Man Has His Own Mass)
- AT 767 : Nourriture pour le crucifix (Food for the Crucifix)
- AT 768 : Saint Christophe et l'Enfant Jésus (St Christopher and the Christ Child)
- AT 769 : Le Retour amical aux parents de l'enfant mort (Dead Child's Friendly Return to Parents)
- AT 770 : La Nonne qui a vu le monde (The Nun Who Saw the World)
- AT 774 : « Facéties sur le Christ et saint Pierre » (Jests About Christ and Peter)
- AT 774B : « Saint Pierre ne peut vendre son âne » (Peter Cannot Sell His Ass)
- AT 774C : « La Légende du fer à cheval » (The Legend of the Horseshoe)
- AT 774D : Saint Pierre agit comme Dieu pour un jour : se fatigue du marché conclu (Peter Acts as God for a Day : Tires of Bargain)
- AT 774E : « Saint Pierre autorisé à aller aux vendanges » (Peter Gets Permission to Go to Grape-gathering)
- AT 774K : « Saint Pierre piqué par les abeilles » (Peter Stung by Bees)
- AT 774N : « La Gloutonnerie de saint Pierre » (St Peter's Gluttony)
La vérité vient au jour : 780-799- AT 780 : « L'Os qui chante » (The Singing Bone)
- AT 782 : « Midas aux oreilles d'âne » (Midas and the Ass's Ears)
- AT 785 : « Qui a mangé le cœur de l'agneau ? » (Who Ate the Lamb's Heart ?)
- AT 788 : « L'Homme consumé par le feu et né à nouveau » (The Man Who Was Burned Up and Lived Again)
- AT 791 : « Le Sauveur et Pierre logés pour la nuit » (The Savior and Peter in Night-Lodgings)
L'homme dans le Ciel : 800-809- AT 800 : « Le Tailleur dans le Ciel » (The Tailor in Heaven)
- AT 804 : La mère de saint Pierre tombe du Ciel (Peter's Mother Falls from Heaven)
- AT 805 : « Joseph et Marie menacent de quitter le Ciel » (Joseph and Mary Threatens to Leave Heaven...)
L'homme promis au Diable : 810-826- AT 811A* : L'Enfant promis – ou destiné – au Diable se sauve par sa bonne conduite (The Boy Promised – or Destined – to Go to the Devil Saves Himself by His Good Conduct)
- AT 811B* : L'Enfant par son exceptionnelle pénitence sauve sa mère de l'Enfer (Boy by His Exceptionnal Penitence Saves His Mother from Hell)
- AT 812 : L'Énigme du Diable (The Devil's Riddle)
- AT 821B : Des poulets éclos d'œufs à la coque (Chickens from Boiled Eggs)
- AT 822 : « Le Garçon paresseux et la Fille travailleuse » (The Lazy Boy and the Industrious Girl)
- AT 825 : Le Diable dans l'arche de Noé (The Devil in Noah's Ark)
Autres contes religieux : 827-849- AT 839 : Un vice en entraîne d'autres avec lui (One Vice Carries Other With It)
- AT 844 : « La Chemise qui porte bonheur » (The Luck-bringing Shirt)
|
| |