Formateurs 2011 - 2012
Les ancrages culturels de la littérature orale : Marc Aubaret
Après des études d’ethnologie, Marc Aubaret se consacre à des projets culturels. Coorganisateur du Festival Cinéma et des Ateliers Cinéma d’Alès, il travaille de 1988 à 1990 avec Henri Gougaud et Jean-Pierre Chabrol pour le festival “Paroles d’Alès”. En 1990, J.P. Chabrol lui confie la direction du festival, rôle qu’il assure jusqu’en 1993. En 1994, il fonde l’ACIEM qui devient quatre ans plus tard le Centre Méditerranéen de Littérature Orale (CMLO). Aujourd’hui directeur de ce centre, il développe un pôle de ressources interdisciplinaires autour de la littérature orale.
Littérature orale touareg : Hamed Bouzzine
Né au Sahara, “le pays de nulle
part”. Il est issu du peuple berbère nomade des Aït (ou Moussa ou
Brahim). Le récit l’a bercé depuis sa plus tendre enfance et il a
toujours écouté les “Rwaïs” (maîtres-musiciens-conteurs) et les
Ygawins, griots berbères depuis la plus haute antiquité. Ses
initiateurs sont aussi des griots Mandingues et Bambaras. Depuis, Hamed
Bouzzine raconte, il ne peut faire autrement. Pour lui, l’oralité c’est
comme une peau de tambour qui résonne, un sédiment ancestral qui se
fait entendre. Conteur et musicien depuis 1979, il joue de la harpe du
désert appelée “gony”, du guembriyat (luth des poètes de cour maure),
des sanzas et des percussions. De la Mauritanie aux déserts d’Arabie,
des tentes de l’éphémère à la beauté des hommes bleus, des youyous de
joie aux bruissements du vent sur les sables millénaires, les contes
d’Hamed Bouzzine transmettent le patrimoine oral de ces peuples. Chez
eux, la langue est parlée, première et secrète, la transmission orale
est la seule garante de la survivance des Iamzighens, “les hommes
libres”.
Littérature orale nordique : Nathalie Krajcik
Conteuse et comédienne franco-canadienne, Nathalie Krajcik nous
entraîne avec délicatesse et simplicité à la découverte des territoires
et des peuples du Québec, des Grands Nords, d’Europe et d’Europe de
l’Est mais également dans l’exploration de nos paysages personnels, en
quête de notre identité. Son engagement pour la collecte d’histoires et
de récits de vie nous offre une image vivante et contemporaine du
conte.
Ses récits nourris d’expériences de vie exceptionnelles
confirment la capacité de dépassement de soi et montrent la force
humaine à rebondir au delà des limites de nos croyances et des
convenances.
Littérature orale africaine : Rémy Boussengui
Né en 1956 à Moulina au Gabon, il
fait ses études secondaires puis s’installe en France en 1972. Attiré
par le chant et la musique, il fonde un groupe de musique africaine
influencée par les courants musicaux les plus divers. Baigné par les
contes et les histoires entendus tout au long de son enfance au Gabon,
il renoue avec la tradition familiale et s’engage dans la voie du conte
en 1990. Il entreprend de fréquents voyages au Gabon pour collecter
contes et récits.
Littérature orale chinoise : Catherine Zarcate
Après des études de psychologie et
après avoir assuré un atelier de conte dans un lieu de la mouvance
antipsychiatrique, Catherine Zarcate raconte depuis 1979. Elle ne
craint pas de plonger sans retenue dans des répertoires gigantesques
tels que les “1001 Nuits”, “l’épopée d’Antar”, “Salomon et la reine de
Saba”. Elle écrit aussi plusieurs spectacles “Tofaïr le Parasite”, “Les
Fils du vent”. Elle tisse de nombreux répertoires au travers de “Bazar
de Nuit” ou s’affronte à de grands textes mythiques tel que “La Krishna
Lila".
Littérature orale amérindienne : Bob Bourdon
Alias Robert Seven-Crows en langage
autochtone, Bob est fidèle à ses racines. Fils d'une mère Mic-Mac et
d'un père Métis du Mississipi, il partage les contes, les chants et les
légendes des Premières Nations. Hochets et tambours à la main, le
conteur dansant nous invite à entendre des œuvres traditionnelles qui,
faisant vivre un monde magique d'animaux, de rivières et de montagnes,
sont sources de liberté. Héritier d'une sagesse ancestrale, il poursuit
la diffusion des valeurs et des enseignements de son peuple ici comme à
l'étranger.
Littérature orale celtique : Fiona Mac Léod
Elle a beaucoup travaillé sur la tradition orale des nomades écossais. Elle est aussi une fine connaisseuse de la littérature orale celtique, irlandaise et écossaise. Lauréate du concours de conteurs de Chevilly-Larue en 1990, elle participe à de nombreux festivals français et étrangers. Elle participe à la formation du CMLO depuis plusieurs années.
Littérature orale du Maghreb :Nora Aceval
Conteuse traditionnelle à voix nue,
elle se place dans la transmission. Son enfance entre Tousnina et
Sougueur fut bercée par les contes populaires que disaient les femmes
de sa tribu des Ouled Sidi Khaled. Née d'un père Français d'Algérie et
d'une mère arabe, elle se trouva enrichie d'une double culture : un
pont entre l'Algérie et la France.
Infirmière, elle exerça son métier avec passion pendant de nombreuses
années en France où elle fit ses études. L'appel du conte traditionnel
de son enfance s'imposa et elle effectua, cette fois, des études de
Lettres Modernes à l'université de Villetaneuse (France). Elle présenta
un mémoire de Maîtrise de Lettres intitulé " Contes de Tousnina ", sur
les contes de sa mémoire ! Depuis, elle mène un travail de collecte, de
recherche, de traduction, de publication et de narration. Sa vie en
France est ponctuée par ses séjours en Algérie où elle cueille la
parole des anciens, aussi bien en milieu arabophone que berbérophone.
Elle collecte également en France en situation interculturelle. Nora
reste persuadée que l'universalité du conte (qui n'empêche pas sa
spécificité) conduit les peuples à mieux se connaître par le partage
magique de l'imaginaire !
Littérature orale turque : Mélisdjane Melisanda Sezer
Depuis ses terres natales, Méditerranée Orientale, elle prend son envol vers l'universel. Répertoires des cultures orientales, asiatiques, africaines, européennes... Tout ce qui touche à l'humain, comme du fil entre les mains, se tisse, se défait, se refait. Elle raconte tout simplement, comme aime faire l'être humain depuis tant de temps.
Littérature orale hindoue : Flora Devi
Née à Poona en Inde, Flora utilise dès son plus jeune âge le mime pour communiquer avec son plus jeune frère, sourd et muet. Elle découvre la danse Odissi avec Guru Shankar Behera, disciple du grand maître Guru Kelucharan Mahapatra. Elle se produit en solo puis avec lui en Inde, en Europe, en Australie, en Afrique…
Parallèlement, elle crée à Londres avec le conteur musicien guyanais Tuup Duncan la compagnie de contes "Tellers of time". Etablie aujourd'hui en France, elle enseigne son art et anime aussi des ateliers pour enfants.